WebMar 22, 2024 · 英文契約書において、「For the avoidance of doubt」(疑義を避けるために付言すると)として、直前の条項で読み込めるであろう事項があらためて確認されたり、同義語(cost and expenseなど)が並列されたりするのは、このような明確性と網羅性を担保する手立てといえます 1 。 また、契約書上で権利が確認されていたとしても、(特に … WebJul 21, 2024 · 日常会話やビジネスシーンで使用する「いずれか」とは使い方が違いますので注意しましょう。 例文 甲乙いずれかが該当する場合は、本契約は解消されるものと …
whichever comes earlierとwhichever comes laterの意味と例文
これは,通常,英文・英語契約書で使用される場合,「いずれか早く/遅く到来する方」という意味で使用されます。 例えば,何らかの有効期間や期限を定める際に「A日とB日のどちらか早く/遅く到来する方」と規定したいときに使用されます。 例えば,The Buyer's acceptance of the delivery of the Products or 5th day after the shipment of the Products, whichever comes earlier...(本製品の引渡しを買主が承諾したときか,本製品の発送から5日目のいずれか早くに到来するとき…)というように使用されます。 WebJun 3, 2024 · 日本語の「 どちらか 一方」が英語で「either」といいます。 例文 (Example sentences): 暖かい方か冷たい方どちらか一方を 選んでください ー Please choose either hot or cold どちらか一方を選択することができます ー You can choose either one 青いのか赤いのどちらか一方を選んでくださいPlease choose either red or blue 参考になれば嬉 … jegao lanche alfenas
合同有效期限英文_合同有效期限英语怎么说_翻译
WebDec 27, 2024 · whichever comes later は、英文契約書では、. いずれか遅く到来する方、いずれか遅い方. という意味で使われます。. 時間的に早い方か、遅い方か、を選択する … http://www.ichacha.net/%E5%90%88%E5%90%8C%E6%9C%9F%E9%99%90.html Web第119条 (1)の効果を回復するために第119A条に基づく請求を行う期限は,次のうち何れか 早い方 とする。. (a) 不遵守の原因が除かれた日から2月に当たる日,又は (b) 第119条 … je garanti